http://www.articulado.org/wp-content/themes/press

24 Ene 2012 , sanserif , 0 Comentarios

Super normal


Jasper M

Diseñador Designer

Super normal

Durante el Salone del Mobile de Milán de 2005, tomé una taza de té con Takashi Okutani. Hablamos de los proyectos en marcha con Muji y le describí el proyecto de cubertería para Alessi y mi sensación de que este enfoque del diseño que postula dejar al margen el diseño me parecía, cada vez más, el camino a seguir.

Al mencionarle que había visto los taburetes de aluminio de Naoto Fukasawa para Magis y subrayar esa especie de normalidad que parecían desprender, remachó: «supernormales». Ese era exactamente el calificativo que llevaba años buscando, la síntesis perfecta de lo que el diseño debía—ahora más que nunca—ser.

Cada vez me incomoda más esa presencia creciente del diseño en situaciones cotidianas y en los productos que pueblan las estanterías de las tiendas de toda la vida. Durante años, la gente ha criticado el diseño por ser inaccesible, excesivamente caro y por su falta de sintonía con el mercado de masas. Ahora, convertido en una de las tendencias dominantes, empieza a parecer que el diseño se ha vendido, apoderándose de todos los productos feos y baratos antes disponibles para hacer de ellos productos feos, baratos y, además, enormemente visibles. (···)

Super Normal

I was having a cup of tea with Takashi Okutani in Milan, during the 2005 Salone del Mobile, talking about projects underway with Muji and describing to him the Alessi cutlery project and how I felt that this approach to design, of leaving out the design, seemed more and more the way to go.

I mentioned having seen Naoto Fukasawa’s aluminium stools for Magis and how they seemed to have a special kind of normality about them, and he added: “super normal“. That was it, a name for what I have been trying to achieve all these years, a perfect summary of what design should be, now more than ever.

I have been feeling more and more uncomfortable with the increasing presence of design in everyday situations and in products lined up on the shelves of everyday shops. For years people have faulted design for being inaccessible, overpriced and out of tune with the mass market. Now that it has become mainstream it is beginning to look like a sell-out, as if design simply stepped into the shoes of all the cheap ugly products which were previously available and made them cheap and ugly and highly visible. (···)

18 Ene 2012 , sanserif , 0 Comentarios

Pero, ¿todos los coches no parecen iguales?


Amko L

Diseñador Jefe de Interiores en Peugeot   Head designer Interiors at Peugeot 

Pero, ¿todos los coches no parecen iguales?

Es esta una pregunta que, al enterarse que trabajo en la industria del automóvil, me plantean a menudo personas del pueblo donde vivo en busca de descuento, o parientes heridos por haber dejado atrás mi país de nacimiento, o esos amigos modernos que han abandonado la conducción por razones de corrección política.

Ni que decir tiene, nada me irrita más que esa pregunta, que arranca como un tema intrascendente con el que iniciar una conversación y acaba en una pelea sobre la movilidad, la contaminación y los imprácticos centros urbanos; temas, todos ellos, que superan mi capacidad de cambiar las cosas en mi tarea diaria como diseñador de coches. Intentaré responder a ella de una vez por todas y, la próxima vez que surja, remitiré al presente libro.

La razón principal de que todos los coches se parezcan reside en las normativas de seguridad.

Las normativas de seguridad para el exterior imponen una cierta altura y anchura en los faros delanteros y en el espacio entre ellos y levantan el morro delantero por razones de impacto sobre el peatón, a no ser que se cuente con la posibilidad de invertir en lo que se ha dado en llamar active hoods: un sistema de sensores que proyecta a la víctima hacia la calzada en lugar de sobre el coche. Además, nos identificamos con los automóviles por su delantera y, salvo por un detalle cromado por aquí o por allá, todos acabarán siendo iguales. (···)

 

Don’t All Cars Just Look the Same?

This is a question I’m often asked by people in the village looking for a discount who know I’m working in the car industry, or by my frustrated family after I left my home-country, or friends that are extremely modern and stopped driving cars altogether for politically correct reasons.

Of course I’ve been extremely bothered by this question that begins as a casual conversation started by the questioner and ends in a fight about mobility, pollution and unpractical city centres. All of which are beyond my ability to change in my daily work as a car designer. I will try to answer the question so that, once and for all, I can refer to this book the next time the question arises!

The first reason for making cars look alike is because of safety regulations.

On the outside, safety regulations oblige a certain height and width of the front lights and the space in between them. It pushes the front nose up for pedestrian impact reasons unless they invest in so-called ‘active hoods’ that throw the victim back on the street instead of over the car. We identify ourselves with the car by its front face and they are forced to be—plus or minus a chrome detail—the same! (···)

12 Ene 2012 , sanserif , 0 Comentarios

Diseño ¿democrático?


Ariadna R

 Periodista, escritora y consultora de comunicación  Journalist, writer and media consultant 

Diseño ¿democrático?

Para los que vivimos inmersos en este exclusivo mundo llamado “diseño” -como creadores,  editores, observadores o simples admiradores- nos cuesta concebir la vida sin objetos que embellezcan nuestro entorno, sin imágenes que nos despierten emociones, sin construcciones que nos conmuevan o sin materiales que innoven nuestro bienestar. Entendemos el diseño como un modus vivendi, una actitud, una filosofía de vida. Todo es diseño porque, en efecto, todo producto, tipografía o edificio ha sido concebido por un diseñador con un objetivo.

Inmersos en un submundo donde, con demasiada frecuencia, la funcionalidad está sometida a la belleza visual, observamos el entrono con la mirada deformada por la lupa elitista de la propia pasión y profesión, deleitándonos con el orgasmo estético. Conocedores de la labor titánica que entraña la creación de un nuevo producto, elevamos objetos cotidianos como un exprimidor de naranjas a la categoría de obra de arte, vanagloriamos a diseñadores de biombos como si hubieran descubierto la vacuna contra el cáncer y justificamos que un cubo de basura valga doscientos cuarenta euros. ¿Grotesco? ¡No! ¡Es diseño! ¡Es innovación! (···) 

 

Democratic Design?

Those among us who live completely immersed in this exclusive world called “Design”, whether as creators, editors, spectators or simple admirers, have difficulties in conceiving life without objects that embellish our environs, without images that trigger emotions, without constructions that move us, or without materials that contribute to our wellbeing. We view design as a way of life, an attitude, a philosophy. Everything is design. Indeed, any product, typography or building has been conceived by a designer with a purpose.

Submerged in a sub-world where, all too often, functionality is subordinated to visual beauty, we look on our environment with a gaze that is deformed by the elitist lens of our own passion and trade, relishing in a kind of aesthetic orgasm. Aware of the titanic endeavour entailed in the creation of a new product, we elevate simple everyday products such as an orange squeezer to the status of the work of art, praise designers of folding screens as if they had discovered a vaccine against cancer, and we justify the fact that a rubbish bin can cost 40 euro. Pathetic? Not at all! That’s design! That’s innovation! (···)

06 Ene 2012 , sanserif , 0 Comentarios

Un argumento en contra de la estética pura en el diseño editorial (O: ¡Por Dios: lee el texto!)


Katti K

 Editora, escritora y comisaria  Editor, writter and curator

Un argumento en contra de la estética pura en el diseño editorial (O: ¡Por Dios: lee el texto!)

Hace aproximadamente un año, mantuve una conversación con una diseñadora editorial con quien me encontraba trabajando en un libro especialmente complejo. No era una tarea fácil. Yo quería adoptar un enfoque de diseño diferente en cada página; ella tenía dificultades para diferenciar visualmente el titular y el cuerpo de texto. Estábamos hechas un lío.

Aproveché su mención de un prestigioso blog de diseño para recordarle que, en una reciente entrega, el autor recomendaba a los diseñadores editoriales un compromiso con los contenidos en los que trabajaban; en otras palabras: que leyeran el texto. Con los ojos tan abiertos como una pantalla de MacBook me preguntó: «¿En serio? ¡Caramba! Eso es… ese tío es asombroso». (···)

An Argument against Pure Aesthetics in Editorial Design (Or: Read the Text, for God’s Sake!)

About a year ago, I had a conversation with an editorial designer with whom I was working on a particularly demanding book. We were having a hard time with it. I wanted to adopt a different design approach for each page, she was having trouble visually differentiating between a headline and the main text body. It was a bit of a mess.

When she mentioned a well-respected design blog, I seized the opportunity to mention to her that, in a recent entry, the author had recommended that editorial designers engage with the content they’re dealing with—in other words, read the text. “Really?” she asked, eyes wide as MacBook screen. “Wow. That’s… he’s just amazing.” (···)