25 Ago 2009 , Jo Cope , Artículos, Autores, 0 Comentarios
La moda puede ser diseño de producto

Diseñadora
Designer
Dissenyadora
Por diseño conceptual se entiende la libertad de traducir conceptos mentales de diseño. Y pongo el acento en la palabra ‘libre’ porque la práctica conceptual trata esencialmente de la importancia de la idea. Y su materialización puede expresarse en formas diversas y por medios también diversos. La pureza que podemos encontrar en el diseño conceptual se basa en la consistencia de las progresiones del pensamiento o en las ideas origen.
En mi propio trabajo, uno de mis intereses reside en la traducción visual del concepto de ‘auto-extensión’: la idea de la prenda y el accesorio como una extensión del yo.
Ese concepto lo exploro teórica, física y visualmente.
La progresión natural de esas ideas y procesos manuales ha ampliado mis opciones de diseño de la moda y los accesorios a, más recientemente, el diseño y la instalación del producto.
Hago que todo lo que concierne a mis diseños emane de una actitud minimalista y lógica, con el concepto dictando cuáles deben ser sus materiales y presentación.
“El diseño puede ser puro y al mismo tiempo interdisciplinario, y no todo diseño tiene que ser obra de un diseñador”.
En un mundo perfecto, yo sería escultora, sombrerera, ingeniera de producto y muchas otras cosas.
El hecho es que, aun careciendo de esas capacidades en un sentido práctico, mi mente continúa investigándolas y entendiéndolas como vehículo para la traslación de mis ideas…
Conceptual design is about the freedom to translate mental design concepts.
I emphasize the word ‘free’ as conceptual practise is essentially about the importance of the idea and its realisation may come in many forms and through various means.
The purity that can be found in conceptual design is in the consistency of thought progressions or ideas origin.
In my own work one of my interests is in visually translating the idea of ‘The self extension’; the notion of the garment and accessory as an extension of the self.
This I explore theoretically, physically and visually. (* see Hand Bag and self extension bag)
The natural progression of these ideas and hand processes has expanded my design outlets from fashion and accessories to more recently work with product design and installation.
I allow everything about my designs to be dictated by a minimalist and logical attitude, with the concept dictating its own materials and presentation.
“Design can be pure whist being cross disciplinary and not all design has to be created by the designer”
In the ideal word I would be a sculptor a milliner a product engineer and many more things besides.
The simple fact is that although I do not possess these skills practically, my mind still investigates and understands them as a means to translate my ideas…
Per disseny conceptual s’entén la llibertat de traduir conceptes mentals de disseny. I pose l’accent en la paraula ‘lliure’ perquè la pràctica conceptual tracta essencialment de la importància de la idea. I la seua materialització pot expressar-se en formes diverses i per mitjans també diversos. La puresa que podem trobar en el disseny conceptual es basa en la consistència de les progressions del pensament o en les idees origen.
En el meu propi treball, un dels meus interessos està en la traducció visual del concepte d’‘auto-extensió’: la idea de la peça de vestir i l’accessori com una extensió del jo.
Eixe concepte l’explore teòricament, físicament i visualment.
La progressió natural d’eixes idees i processos manuals ha ampliat les meues opcions de disseny de la moda i els accessoris a, més recentment, el disseny i la instal·lació del producte.
Faig que tot allò que concerneix els meus dissenys emane d’una actitud minimalista i lògica, amb el concepte dictant quins han de ser els seus materials i presentació.
“El disseny pot ser pur i alhora interdisciplinari, i no tot disseny ha de ser obra d’un dissenyador”.
En un món perfecte, jo seria escultora, barretera, enginyera de producte i moltes altres coses.
El fet és que, fins i tot mancant d’eixes capacitats en un sentit pràctic, la meua ment continua investigant-les i entenent-les com un vehicle per a la translació de les meues idees…

Posting your comment...
Leave A Comment